Page:The Katha Sarit Sagara.djvu/233

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

209

terrible famine in that land, and so Govindasvámin said to his wife; " This land is ruined by famine, and I cannot bear to behold the misery of my friends and relations. For who gives anything to anybody? So let us at any rate give away to our friends and relations what little food we possess and leave this country. And let us go with our family to Benares to live there." When he said this to his wife, she consented, and he gave away his food, and set out from that place with his wife, sons, and servants. For men of noble soul cannot bear to witness the miseries of their relatives. And on the road he beheld a skull-bearing Śaiva ascetic, white with ashes, and with matted hair, like the god Śiva himself with his half-moon. The Bráhman approached that wise man with a bow, and out of love for his. sons, asked him about their destiny, whether it should be good or bad, and that Yogi answered him: " The future destiny of your sons is auspicious, but you shall be separated, Bráhman, from this younger one Vijayadatta, and finally by the might of the second Aśokadatta you shall be reunited to him." Govindasvámin, when that wise man said this to him, took leave of him and departed overpowered with joy, grief, and wonder; and after reaching Benares he spent the day there in a temple of Durgá outside the town, engaged in worshipping the goddess and such like occupations. And in the evening he encamped outside that temple under a tree, with his family, in the company of pilgrims who had come from other countries. And at night, while all were asleep, wearied with their long journey, stretched out on strewn leaves, and such other beds as travellers have to put up with, his younger son Vijayadatta, who was awake, was suddenly seized with a cold ague-fit; that ague quickly made him tremble, and caused his hair to stand on end, as if it had been the fear of his approaching separation from his relations. And oppressed with the cold he woke up his father, and said to him: " A terrible ague afflicts me here now, father, so bring fuel and light me a fire to keep off the cold, in no other way can I obtain relief or get through the night." When Govindasvámin heard him say this, he was distressed at his suffering, and said to him; " Whence can I procure fire now my son?" Then his son said; ' Why surely we may see a fire burning near us on this side, and it is very large, so why should I not go there and warm my body? So take me by the hand, for I have a shivering fit, and lead me there." Thus entreated by his son the Bráhman went on to say: " This is a cemetery,*[1] and the fire is that of a funeral pyre, so how can you go to a place terrible from the presence of goblins and other spirits, for you are only a child ?" When the brave Vijayadatta heard that speech of his affectionate father's, he laughed and said in his confidence. " What can the wretched goblins and other evil ones do to me? Am I a weakling? So take me there without

  1. * If such a word can be applied to a place where bodies are burnt.