Page:The Katha Sarit Sagara.djvu/296

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

272

Story of the Bráhman Hariśarman.:— There was a certain Bráhman in a certain village, named Hariśarman.*[1] He was poor and foolish and in evil case for want of employment, and he had very many children, that he might reap the fruit of his misdeeds in a former life. He wandered about begging with his family, and at last he reached a certain city, and entered the service of a rich house-holder called Sthúladatta. He made his sons keepers of this householder's cows and other possessions, and his wife a servant to him, and he himself lived near his house, performing the duty of an attendant. One day there was a feast on account of the marriage of the daughter of Sthúladatta, largely attended by many friends of the bridegroom, and merry-makers. And then Hariśarman entertained a hope that he would be able to fill himself up to' the throat with ghee and flesh and other dainties, together with his family, in the house of his patron. While he was anxiously expecting that occasion, no one thought of him. Then he was distressed at getting nothing to eat, and he said to his wife at night; " It is owing to my poverty and stupidity that I am treated with such disrespect here: so I will display by means of an artifice an assumed knowledge, in order that I may become an object of respect to this Sthúladatta, and when you get an opportunity, tell him that I possess supernatural knowledge." He said this to her, and after turning the matter over in his mind, while people were asleep he took away from the house of Sthúladatta a horse on which his son-in-law rode. He placed it in concealment at some distance, and in the morning the friends of the bridegroom could not find the horse, though they searched in every direction. Then, while Sthúladatta was distressed at the evil omen, and searching for the thieves who had carried oft' the horse, the wife of Hariśarman came and said to him— " My husband is a wise man, skilled in astrology and sciences of that kind; and he will procure for you the horse; why do you not ask him?" When Sthúladatta heard that, he called that Hariśarman, who said, " Yesterday I was forgotten, but to-day, now the horse is stolen, I am called to mind," and Sthúladatta then propitiated the Bráhman with these words— " I forgot you, forgive me"— and asked him to tell him who had taken away their horse? Then Hariśarman drew all kinds of pretended diagrams and said,— " The horse has been placed by thieves on the boundary line south from this place. It is concealed there, and before it is carried off to a distance, as it will be at close of day, quickly go and bring it." When they heard that, many men ran and brought the horse quickly, praising the discernment of Hariśarman. Then Hariśarman was honoured by all men as a sage, and dwelt there in happiness, honoured by Sthúladatta. Then, as days went on, much

  1. * Benfey considers that this, as well as " Haripriya," means " blockhead," Orient and Occident, Vol. I, p. 374.