Page:The Katha Sarit Sagara.djvu/433

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

407

part. There he taught the prince ascetic practices of such a kind, that by means of them the prince and his ministers quickly acquired the sciences. And he taught him also the art of providing himself with magic chariots, so that he acquired a chariot named Bhútásana. Then Maya brought Súryaprabba, mounted on that chariot, with his ministers, having acquired the sciences, back to his own city from Pátála. And after he had led him into the presence of his parents, he said to him, " Now I depart, enjoy here all the enjoyments given by your magic knowledge until I return." After saying this, the Asura Maya departed, after having been duly honoured, and king Chandraprabha rejoiced in his son's having acquired the sciences.

Then Súryaprabha, by virtue of the sciences, was continually roaming through many countries in his chariot, with his ministers, to amuse himself. And wherever any princess beheld him, she was immediately bewildered by love, and chose him for her husband. The first was the virgin daughter of the king of Támraliptí, who was called Vírabhata; her name was Madanasená, and she was the first beauty of the world. The second was Chandrikávatí the daughter of Subhata, the emperor of the western border, who had been carried off by the Siddhas and left somewhere else. And the third was the famous daughter of Kumbhíra, the king of the city of Kánchí, Varunasená by name, remarkable for her beauty. And the fourth was the daughter of king Paurava, sovereign of Lávánaka, Sulochaná by name, with lovely eyes. And the fifth was the daughter of king Suroha, the lord of the land of China, Vidyunmálá with charming limbs, yellow as gold. And the sixth was the daughter of king Kántisena, ruler in the land of Śríkantha, surpassing in beauty the Apsarases. And the seventh was Parapushtá, the daughter of king Janamejaya, the lord of the city of Kauśámbí, a sweet-voiced maid. And though the relations of these maidens, who were carried off by a surprise, found out what had happened, still, as the prince was confident in the might of his supernatural science, they were pliant as canes. These wives also acquired the sciences, and Súryaprabha associated with them all at the same time, taking many bodies by his magic skill. Then he amused himself, in the company of these wives, and of the ministers Prahasta and others, with roaming in the air, with concerts, drinking-parties and other amusements. Possessing heavenly skill in painting, he drew the Vidyádhara females, and in that way, and by making sportive sarcastic speeches, he enraged those charmers, and he was amused at their faces, furrowed with frowns, and with reddened eyes, and at their speeches, the syllables of which faltered on their trembling lips. And that prince went with his wives to Támraliptí, and roaming through the air sported in the gardens with Mudanasená And having left his wives there, he went in the chariot Bhútásana, and accompanied by Prahasta only, visited the city called Vajrarátra. There he curried off the