Page:The Katha Sarit Sagara.djvu/551

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

525

and amusing himself with his loving queen Alankáravatí, whose jealousy was removed by her great love, that refused to be hampered by female pride. Then, once on a time, he went to a forest of wild beasts, mounted on a chariot, with Gomukha seated behind him. And, with that heroic Bráhman Pralambabáhu going in front of him, he indulged in silvan sports, accompanied by his attendants. And though the horses of his chariot galloped at the utmost of their speed, Pralambabáhu outstripped their swiftness, and still kept in front of them. The prince from his position on the chariot killed lions, and tigers, and other wild beasts with arrows, but Pralambabáhu, going on foot, slew them with his sword. And Naraváhanadatta, as often as he beheld that Bráhman, said in astonishment— What courage, and what fleetness of foot he possesses ! "

And the prince, being wearied at the end of his hunting, and overcome with thirst, went in search of water, mounted on his chariot, with Gomukha and his charioteer, and preceded by that champion Pralambabáhu, and in the course of his search he reached another great forest far distant. There he came to a great and charming lake with full-blown golden lotuses, looking like a second sky on earth, studded with many solar orbs. There he bathed and drank water, and, after he and his companions had performed their ablutions and other duties, he beheld at one end of the lake, at a distance, four men of heavenly appearance, dressed in heavenly garments, adorned with heavenly ornaments, engaged in culling golden lotuses from that lake. And out of curiosity he approached them, and when they asked him who he was, he told them his descent, his name and his history.

And they, pleased at seeing him, told him their story when he asked them; " There is in the midst of the great sea a great, prosperous and splendid island, which is called the island of Nárikela, and is renowned in the world for its beauty.*[1] And in it there are four mountains with splendid expanses of land, named Maináka, Vrishabha, Chakra, and Baláhaka, in those four we four live. One of us is named Rúpasiddhi, and he possesses the power of assuming various forms; another is by name Pramánasiddhi, who can measure the most minute as well as the largest things; and the third is Jnánasiddhi, who knows the past, the present, and the future; and the fourth is Devasiddhi, who possesses the power of calling down to his aid all the deities. We have now gathered these golden lotuses, and are going to offer them to the god, the husband of Śrí, in Śvetadvípa. For we are all of us devoted to him, and it is by his favour that we possess rule over those mountains of ours, and prosperity accompanied with supernatural

  1. * This reminds one of the description which Palladius gives of the happy island of Taprobane. St. Ambrose in his version speaks of it as governed by four kings or satraps. The fragment begins at the 7th chapter of the 3rd book of the History of the Pscudo-Cullisthenes edited by Carolus Müller.