Page:The Last Chronicle of Barset Vol 1.djvu/352

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
316
THE LAST CHRONICLE OF BARSET.

also that it should not be written too quickly. A week should first elapse, she thought, and therefore a week was allowed to elapse, and then the day for writing her answer came. She had spoken no word about it either to Mrs. Dale or to Lily. She had longed to do so, but had feared. Even though she should speak to Lily she could not be led by Lily's advice. Her letter, whatever it might be, must be her own letter. She would admit of no dictation. She must say her own say, let her say it ever so badly. As to the manner of saying it, Lily's aid would have been invaluable; but she feared that she could not secure that aid without compromising her own power of action,—her own individuality; and therefore she said no word about the letter either to Lily or to Lily's mother.

On a certain morning she fixed herself at her desk to write her letter. She had known that the task would be difficult, but she had little known how difficult it would be. On that day of her first attempt she did not get it written at all. How was she to begin? He had called her "Dearest Grace;" and this mode of beginning seemed as easy as it was sweet. "It is very easy for a gentleman," she said to herself, "because he may say just what he pleases." She wrote the words, "Dearest Henry," on a scrap of paper, and immediately tore it into fragments as though she were ashamed of having written them. She knew that she would not dare to send away a letter beginning with such words. She would not even have dared to let such words in her own handwriting remain within the recesses of her own little desk. "Dear Major Grantly," she began at length. It seemed to her to be very ugly, but after much consideration she believed it to be correct. On the second day the letter was written as follows:—

"My dear Major Grantly,—
"Allington, Thursday.

"I do not know how I ought to answer your kind letter, but I must tell you that I am very much flattered by your great goodness to me. I cannot understand why you should think so much of me, but I suppose it is because you have felt for all our misfortunes. I will not say anything about what might have happened, if it had not been for papa's sorrow and disgrace; and as far as I can help it, I will not think of it; but I am sure that I ought not to think about loving any one, that is, in the way you mean, while we are in such trouble at home. I should not dare to meet any of your great friends, knowing that I had brought nothing with me but disgrace. And I should feel that I was doing an injury to dear Edith, which would be worse to me than anything.