Page:The Life of Benvenuto Cellini Vol 1.djvu/297

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
LIFE OF BENVENUTO CELLINI

to go and look at the scuffle. He was called Giovanni; and I said to him: "For Heaven's sake, don't go! In such matters one is always certain to lose, while there is nothing to be gained." His father spoke to like purpose: "Pray, my son, don't go!'" But the lad, without heeding any one, ran down the stairs. Reaching the Banchi, where the great scrimmage was, and seeing Bertino lifted from the ground, he ran towards home, and met my brother Cecchino on the way, who asked what was the matter. Though some of the bystanders signed to Giovanni not to tell Cecchino, he cried out like a madman how it was that Bertino Aldobrandi had been killed by the guard. My poor brother gave vent to a bellow which might have been heard ten miles away. Then he turned to Giovanni: "Ah me! but' could you tell me which of those men killed him for me?"[1] Giovanni said, yes, that it was a man who had a big two-handed sword, with a blue feather in his bonnet. My poor brother rushed ahead, and having recognised the homicide by those signs, he threw himself with all his dash and spirit into the middle of the band, and before his man could turn on guard, ran him right through the guts, and with the sword's hilt thrust him to the ground. Then he turned upon the rest with such energy and daring, that his one arm was on the point of putting the whole band to flight, had it not been that, while wheeling round to strike an arquebusier, this man fired in self-defence, and hit the brave unfortunate young fellow above the knee

[ 211 ]

  1. Oimè, saprestimi tu dire che di quelli me l'ha morto? The me is so emphatic, that, though it makes poor English, I have preserved it in my version.