Page:The Life of Benvenuto Cellini Vol 2.djvu/359

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
LIFE OF BENVENUTO CELLINI

manded the same men, whenever I showed my face at that palace, to drive me from its gates. Accordingly, no sooner did I present myself, than these fellows left their doors and bade me begone; at the same time they took good care lest the Duke should perceive what they were after; for if he caught sight of me before those wretches, he either called me, or beckoned to me to advance.

At this juncture the Duchess sent for Bernardone, the broker, of whom she had so often complained to me, abusing his good-for-nothingness and utter worthlessness. She now confided in him as she had previously done in me. He replied: "My princess, leave the matter in my hands." Then the rascal presented himself before the Duke with that necklace in his hands. No sooner did the Duke set eyes on him than he bade him begone. But the rogue lifted his big ugly voice, which sounded like the braying of an ass through his huge nose, and spoke to this effect: "Ah! my dear lord, for Heaven's sake buy this necklace for the poor Duchess, who is dying to have it, and cannot indeed live without it." The fellow poured forth so much of this stupid nonsensical stuff that the Duke's patience was exhausted, and he cried: "Oh, get away with you, or blow your chaps out till I smack them!" The knave knew very well what he was after; for if by blowing out his cheeks or singing La Bella Franceschina,[1] he could bring the Duke to make that purchase, then he gained the good grace of the Duchess, and to boot his own commission, which rose to some hundreds of crowns. Conse-

[ 281 ]

  1. A popular ballad of the time.