Page:The Life of William Morris.djvu/194

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
ÆT. 32]
WILLIAM MORRIS
173

regular literary channels of the Greek epic, and reappeared, after the lapse of many centuries, in Dares Phrygius and Dictys Cretensis.

"To-day," Sir Edward Burne-Jones writes in a letter of thirty years afterwards, "to breakfast came Morris, and we talked hard all morning, mainly of one subject, why the mediæval world was always on the side of the Trojans, and of Quintus Smyrnæus, and how Penthesilea came to be tenderly dealt with in ancient tales and tapestries. He was quite happy."

Troy is to his imagination a town exactly like Bruges or Chartres: spired and gabled, red-roofed, filled (like the city of King Æetes in "The Life and Death of Jason") with towers and swinging bells. The Trojan princes go out, like knights in Froissart, to tilt at the barriers, and look down from their walls on

Our great wet ditches, where the carp and tench,
In spite of arblasts and petrariæ,
Suck at the floating lilies all day long.

But over the city broods a strange and almost a spectral stillness, an atmosphere like that of a sultry afternoon, darkening to thunder. None of his poems, earlier or later, are more steeped in sadness. All the fierce joy of the war has long gone by; it drags wearily on towards its inevitable close.

Yea, they fought well, and ever, like a man
That hangs legs off the ground by both his hands
Over some great height, did they struggle sore,
Quite sure to slip at last; wherefore, take note
How almost all men, reading that sad siege,
Hold for the Trojans; as I did at least,
Thought Hector the best knight a long way—

So he had already written in his first volume, and the tone in these Troy poems is precisely the same. But