Page:The Life of William Morris.djvu/291

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
270
THE LIFE OF
[1871

or he may not turn out well. His name is Falcon, and when he is in good condition he ambles beautifully, fast and deliciously soft; he is about thirteen hands high. I wish you could see us to understand how jolly it is when we have got a good piece of road and the whole train of twenty-eight horses is going a good round trot, the tin cups tinkling, and the boxes rattling. Good-bye, my dear, I have so often thought of the sweet fresh garden at Kelmscott, and you and the little ones in it, and wished you happy."

Poor Falcon's hoofs went wrong after this; he came lame into Reykjavik, and had to be sold there instead of being brought back to England. The fleet of swans on Hwammfirth was one of the most strikingly beautiful sights that the travellers saw. Mr. Evans gives an interesting reminiscence of the occasion. "Every little tarn we passed," he says, "was occupied by a pair of wild swans, where they scatter to breed; but the first fiord we reached on the north coast was filled with hundreds, and they looked such splendid marks shining in the sun that I said how I wished I had a rifle, which brought down on me the most severe reproof from Morris: he called me a British officer,"—Mr. Evans held a commission in the Dorset Yeomanry—"which was his most severe term of contempt."

The journey round the peninsula is a long one, lying now along the shore and now over necks of land from firth to firth. On one of the long peninsulas thus formed, but now out of practicable reach in the time at their disposal, is Ere, the centre of the story of the Eyrbyggja Saga, which had been the first book translated by Morris from the Icelandic. In the beautiful manuscript of his translation, which he had executed in the previous April, he had written some verses which express with great simplicity and sincerity the effect on