Page:The Lives of the Most Eminent English Poets, Volume 1.djvu/297

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
ROCHESTER.
287

a subject only in its positive sense, and such a sense is given it in the first line:

Nothing, thou elder brother ev'n to shade.

In this line, I know not whether he does not allude to a curious book de Umbra, by Wowerus, which, having told the qualities of Shade, concludes with a poem, in which are these lines:

Jam primum terram validis circumspice claustris
Suspensam totam, decus admirabile mundi
Terrasque trađtusque maris, camposque liquentes
Aeris & vasti laqueata palatia cœli——
Omnibus umbra prior.

The positive sense is generally preserved, with great skill, through the whole poem; though sometimes in a subordinate sense, the negative nothing is injudiciously mingled. Passerat confounds the two senses.

Another of his most vigorous pieces is his Lampoon on Sir Car Scroop, who, in a poem called The Praise of Satire, had some lines like these[1]:

He who can push into a midnight fray
His brave companion, and then run away,

  1. I quote from memory.Dr. J.
7
Leaving