Page:The Lord's Prayer in Five Hundred Languages (Full).djvu/61

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
DANISH.

Vor Fader, du som er i Himlene! Helliget vorde dit Navn. Komme dit Rige; stee din Villie, som i Himmelen, saa og paa Jorden. Giv os i dag vort daglige Bröd. Og forlad os vor Skyld, saa som vi og forlade vore Skyldnere. Og led os ikke ind i Fristelse, men fri os fra det onde. Thi dit er Riget, og Kraften, og Herligheden i Evighed. Amen.



DELAWARE.

(N. America.)


Ki Wetochemelenk, talli epian Awossagame. Machelendasutsch Ktellewunsowoagan. Ksakimawoagan pejewigetsch. Ktelite hewoagan legetsch talli Achquidhackamicke, elgiqui leck talli Awossa-*game. Milineen elgischquik gunigischuk Achpoan. Woak miwe-*lendammauwineen 'n Tschannauchsowoagannena, elgiqui niluna miwelendammauwenk nik Tschetschanilawequengik. Woak katschi 'npawuneen li Achquetschiechtowoaganüng, Tschukund ktennicen untschi Medhickung. Alod Knihillatamen Ksakimawoagan, woak Ktallowilüssowoagan, ne wuntschi hallemiwi li hallamagamik. Amen.



DEMOTIC. See under EGYPTIAN.



DIERI.

(Australia.)


Ngaperi ngaianini, jidni pariwilpani ngamala wapaia; Tala jinkani kulikiri pantjiatimai. Milila jinkani wokaraiatimai; Jertapaterina jinkani pantjiatimai, worderu pariwilpani jeruja bakana mitani. Buka ngaianini ngaianingu karari jinkiamai. Madlentji ngaianini woramai, worderu bakana ngaiani kana nguruja madlentji worala wapaia. Ja wata ngaianina wontjanilani wirilkamai, a-ai, ngaianina madlentjani kulkamai; Ngangau jinkangu milila nganai ja ngurula ja pirnala ngurali. Amen.