Page:The Lusiad (Camões, tr. Mickle, 1791), Volume 1.djvu/404

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
8
THE LUSIAD.
BOOK I.

And when, descending in the western main,
The sun[1] still rises on thy lengthening reign:
Thou blooming Scion of the noblest stem,
Our nation's safety, and our age's gem,
O young Sebastian, hasten to the prime
Of manly youth, to Fame's high temple climb:
Yet now attentive hear the Muse's lay
While thy green years to manhood speed away:
The youthful terrors of thy brow suspend,
And, O propitious, to the song attend,
The numerous song, by patriot-passion fir'd,
And by the glories of thy race inspir'd:
To be the herald of my country's fame
My first ambition and my dearest aim:
Nor conquests fabulous nor actions vain,
The muse's pastime, here adorn the strain:
Orlando's fury, and Rugero's rage,
And all the heroes of th' Aonian page,

The
  1. The sun.—Imitated perhaps from Rutilius, speaking of the Roman Empire:

    Volvitur ipse tibi, qui conspicit omnia, Phœbus,
    Atque tuis ortos in tua condit equos.


    or more probably from these lines of Buchannan, addressed to John III. king of Portugal, the grandfather of Sebastian:

    Inque tuis Phœbus regnis oriensque cadensque
    Vix longum fesso conderet axe diem.
    Et quæcunque vago se circumvolvit Olympo
    Affulget ratibus flamma ministra tuis.