Page:The Martyrdom of Ferrer.djvu/31

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
THE CHURCH IN SPAIN

again, the amount which the Church derives annually from this sordid source of revenue can be imagined. Another bula, of the same price, gives you the same comforting assurance in regard to any deceased friend to whom you may wish to apply it. Since, however, it is never quite sure that your "disposition" came up to the required altitude, you do well to continue buying and trying. A third bula is even cheaper, yet more substantial in its advantages. For 50 centimos (less than fivepence) you obtain permission to eat meat on Fridays and on most of the days on which Catholics in less favoured countries must not eat meat. Unfortunately, you find that the bula is invalid unless you buy the other bula as well; but ten pence is fairly cheap for a year's permission to disregard the fast-days.

The fourth bula is the most infamous, unless the reader chooses to regard it with humour. Technically, it is known as the "composición"—an excellent word. It says that, if you have any stolen property of which you cannot discover the rightful owner, the purchase of this bula makes the property yours. The pickpocket does not usually know the address of his victim; and though the bula declares that the theft must not be committed in view of the bula, the practised conscience of a Spanish thief easily negotiates that difficulty. But this is not the full enormity or the full justification of the title "composition." One bula costs about a shilling, and covers about twelve shillings' worth of ill-gotten goods. For every additional twelve shillings you have stolen you must give one to the Church; in other words, take out a fresh bula. And—let me quote the incredible words of the document—in the event of the sum due exceeding 735 pesetas 50 centimos [£25], the amount compoundable by fifty Summaries, application must be made to Us for a fitting solution of the case"! The priest will take his tithe of your knavery on a scale he thinks fit to determine.

Let it be clearly understood that I am not reproducing the statements of writers, travellers, or residents; I am describing, or translating, the very words of the bulas, copies of which lie before me. Incredible as the facts will seem to most readers, there is only one quibble which the zealous Catholic, in his misguided wish to defend the Spanish Church, can raise: he