Page:The New Life (Rossetti 1899) Siddal ed.djvu/16

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
10
   Prefatory Note

they may be desirable: only have become so unfamiliar with the book that I have no distinct opinion." On January 25th he wrote: "Many and many thanks for a most essential service most thoroughly performed. I have not yet verified the whole of the notes, but I see they are just what I needed, and will save me a vast amount of trouble. I should very much wish that the translation were more literal, but cannot do it all again. My notes, which you have taken the trouble of revising, are, of course, quite paltry and useless."

In order that the reader may judge as to this question of literality, I will give here the literal Englishing of the Sonnet at p. 38, and the paragraph which precedes it (I take the passage quite at random), and the reader can, if he likes, compare this rendering with that which appears in Dante Rossetti's text:—

"After the departure of this gentlewoman it was the pleasure of the Lord of the Angels to call to His glory a lady young and much of noble[1] aspect,

  1. Gentile. The word means "noble" rather than (in its modern shade of meaning) "gentle." "Genteel" would