'Pyæmia,' Bazarov repeated sharply and distinctly; 'have you forgotten your text-books?'
'Well, well—as you like.... Anyway, we will cure you!'
'Come, that's humbug. But that's not the point. I didn't expect to die so soon; it's a most unpleasant incident, to tell the truth. You and mother ought to make the most of your strong religious belief; now's the time to put it to the test.' He drank off a little water. 'I want to ask you about one thing ... while my head is still under my control. To-morrow or next day my brain, you know, will send in its resignation. I'm not quite certain even now whether I'm expressing myself clearly. While I've been lying here, I've kept fancying red dogs were running round me, while you were making them point at me, as if I were a woodcock. Just as if I were drunk. Do you understand me all right?'
'I assure you, Yevgeny, you are talking perfectly correctly.'
'All the better. You told me you'd sent for the doctor. You did that to comfort yourself ... comfort me too; send a messenger ...'
'To Arkady Nikolaitch?' put in the old man.
'Who's Arkady Nikolaitch?' said Bazarov, as though in doubt.... 'Oh, yes! that chicken! No, let him alone; he's turned jackdaw now.