Page:The Odyssey (Butler).djvu/267

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
BK. xvii.]
PENELOPE DESIRES TO SEE ULYSSES.
233

have you dragged hand and foot through the courts, and the servants shall flay you alive."

481The other suitors were much displeased at this, and one of the young men said, "Antinous, you did ill in striking that poor wretch of a tramp: it will be worse for you if he should turn out to he some god—and we know the gods go about disguised in all sorts of ways as people from foreign countries, and travel about the world to see who do amiss and who righteously."[1]

487Thus said the suitors, but Antinous paid them no heed. Meanwhile Telemachus was furious about the blow that had been given to his father, and though no tear fell from him, he shook his head in silence and brooded on his revenge.

492Now when Penelope heard that the beggar had been struck in the banqueting-cloister, she said before her maids, "Would that Apollo would so strike you, Antinous," and her waiting woman Eurynome answered, "If our prayers were answered not one of the suitors would ever again see the sun rise." Then Penelope said, "Nurse,[2] I hate every single one of them, for they mean nothing but mischief, but I hate Antinous like the darkness of death itself. A poor unfortunate tramp has come begging about the house for sheer want. Every one else has given him something to put in his wallet, but Antinous has hit him on the right shoulder-blade with a footstool."

505Thus did she talk with her maids as she sat in her own room, and in the meantime Ulysses was getting his dinner. Then she called for the swineherd and said, "Eumæus, go and tell the stranger to come here, I want to see him and ask him some questions. He seems to have travelled much, and he may have seen or heard something of my unhappy husband."

512To this you answered, oh swineherd Eumæus, "If these Achæans, Madam, would only keep quiet, you would be charmed


  1. I correct these proofs abroad and am not within reach of Hesiod, but surely this passage suggests acquaintance with the Works and Days, though it by no means compels it.
  2. It would seem as though Eurynome and Euryclea were the same person. See note on xx. 4.