Page:The Perth Gazette and Western Australian Journal 1(15).djvu/4

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.

60



Ganyak, in Mooro, more.

Yoolup, hungry

Ngoomon, full. See meea ngoomon

Quaba, very good. Appropriate when speaking of things

Quabelee, very good. Appropriate when speaking of persons

Younga, thank you.

Dunga, to hear

Meeal, to see.

Dunga-meela, to understand See dunga and meeal

Naga, cold

Goorgyng, to be cold; to shiver with cold

Banya, sweat,

Gyala, fire

Galanynee, heat.

Garrik, smoke

Nanee? what do you say?

Anyee-goreewadeen? are you going to dinner ?

Ngoonda, yonder.

Coóee! ho!

Yalga, now

Yalga, yuga, immediately

Eih-hearken, attend.

Beelenak, above

Begoory, below.

Boodalla, long

Gumo, round.

Kai in Monkbeelven {{xx-larger|| yes
Qua in Mooro

Wunanga, no

Booragaroo, wangoo, come

Gooriaina, let us go; literally let us tread the ground. See gooiara

Wuraloo, come back.

Waterboort, go away

Warra, beware; desist; stand off, pass on, go away. A term of hostility

Gidyal, to spear. See gidye

Googoomitle, the position, or leaping, preparatory to the throwing of the spear

Boomak, to throw.

Boomouit, to throw at, to kill

Boomabara, a wound.

Boruween, to cut, to divide

Borubara, a cut, a wound.

Badyang, a boil, a sore

Boorang-wadoonee, stand back; let it stand back; put it back

Boomeyagan, to knock; to strike; to beat on any thing; to beat time to music; to knock at the door

Wanellangen, to stoop, to go with a crutch

Wager to speak

Wager, wunanga, be quiet. See wunanga

Yaller-wungaween, to talk, to converse

Yeedewangowecn, to name.

Yalya, to dig

Boordaak, to write, to trace characters

Ngoonda, yonder.

Booramool, stop, hold, gently

Mam, let alone,

Mya, a house

Bardwit, the door or entrance to a house See bardoo

Boornoo, roof of a house; the ridge of a house. See boorno.

This seems to be the proper place to inform the reader, that though the word house occurs in the language it does not import what we generally understand by the term in English, a comfortable habitation in which man may dwell. The term is applied indiscriminately to a small piece of the bark of the Melaleuca made to hold small fishes, and frogs; or to a shelter made of small sticks, rudely stuck into the ground, and covered, with large pieces of the same material. A number of these together form an encampment, where all the tribe eat and sleep together.

The old men seem, on all occasions, night and day, to have the care of the women. When the men return to the camp at night, they are presented each with a cake by the women, apparently made of the fruit of the zamia and the flesh of frogs. After this the whole tribe sup together; but each on his own fish or fowls. On the kangaroo they meal in common. After supper singing commences; in which all join, men, women, and children, old and young. When the time for rest arrives, they lie down by separate fires in distinct parties; the men all together side by side by one fire; and the old men together with all the women, married and single, in the same manner, by another fire. During the night, the old men and women frequently get up, and employ themselves in making, sharpening, or barbing the spears.

The following terms must be new to the language

Wundaberee, a boat

Yareewa, a knife

Moonigan, to cut, to divide

Bangana, bread

Bidye, soup, gravy

Dangoolyaneen, sugar

Ngoonaween Goolaween, biscuit

Woondangoon, a jacket. See woonda

Widyee-bunda, a gun.

The term imports swiftness, literally. It bounds, with the swiftness of an emu. The latter part of the word seems to be formed by onomata-pœa. See Widyee

The settlers will long have cause to remember the following term

Magooroo, a pig


Bee, fish, a fish; the generic term

Calgutta, the whiting

Wandeloop, the skipjack

Goodinyal, the cobbler

Wooree, the salmon, or king-fish

Wolga, the old woman

Biabeda, the squid

Waraneen, the porpoise

Manyeen, a seal

Their dexterity in spear fishing is very great. Half a score of men will spear upwards of 200 fish in two or three hours


Dyeeda, a bird: the generic term,

Ganba, a wing

Ganbagara, wings

Gnawer, a feather

Eeralya, small feathers

Moolya, the beak of a bird. See moolya

Gooljak, the swan

Nieremba, the pelican

Goonana, a duck

Meedee, the diver; the shag

Weedee, the penguin

Nagala, large sea gull

Dydjeenak, white sea gull

Burgoonee, the curlew

Wardang, a crow

Gargal, a hawk

Widyee, the emu

Bibiiyoor, the wild turkey

Ngagarla, the black cokatoo

Minat, the white cokatoo

Gulyererang, small paroket

Kunameet, the swallow

Wooda, the bronze winged pidgeon


Kangaroo

Yawart, the male

Waroo, the female See warloo. See also mooree

Bangup, wallabie

Goomal, the opossum

Doora, a dog

Bagan, to bite


Noordoo, a fly

Kara, a spider

Kara-mya, a spiders web Literally, the house of the spider. See mya

Nifditee, a small spider worm

Galelee, large ant

Nungoor, small ant

Gooloo, a louse

Woodadye, centipede

Booga, a grasshopper—colour—green

Ngangoor, an insect that creeps along, carrying its house with it; which consists of small pieces of grass

Yoondok, iguana

Woorgael, a frog


Dumbart, one

Goodjal, two

Wyal, three

Boola, four

Boolabel, five

Gaen, six

Murdaeen, seven

Valleh, eight

Mardyn, nine

Moordal, ten


Boona, wood

Boona, gyala, char-coal. See gyala

Nandoop, a tree

Karagoor, the truck of a tree

Geenara, the roots of a tree. See geena

Mongara, the branches, or limbs of a tree. See monga

Ngoombit, flowers; the flowers of the red-gum tree. See Ngoombart

Deelby, a leaf

Beelara, dry leaves

Eemba, bark. See eemba

Dyerral, Eucalyptus; mahogany

Gyrdan, Encalyptus; red gum

Gooloorda, Encalyptus; flood gum

Dootai Encalyptus; white gum; called by some box-wood

Beera, Banksia grandis

Boongura, Banksia; a swampy species

Goolee, casuarina; she-oak

Dyanda, Hakea; holly tree

Galung, Accacia; green wattle

Beerembera, Accacia; a prickly species

rowspan="2" | {{xx-larger|| Accacia. a triangular leaved species
Manee, in Beeliar

Wanilee, leptospermum.

This beautiful ornament of the lawn, is very tenacious of the coast; and is not to be found beyond Point Walter and fresh water bay

Balga, Xanthorea, the grasstree

Meelan, the spear of the xanthorea

Booriarup, the grass of the xanthorea

Dyergee, zamia spiralis; the ground palm

Biyoo, the fruit of the zamia

Kaboor, Jacksonia Scofara

Mandyarl-spinosa. Both tall shrubs; in folliage resembling furze

Kawer, Viminaria denudata; a species of broom

Mudrooroo, Melaleuca; Tea-tree They use the bark of the melaleuca, to cover their huts; and also for drinking cups

Gullel, Melaleuca; swamp oak

Yeedee, Melaleuca; another species, spear wood

Mutdhoor, Nuytsia; florae bunda; the cabbage tree

Yallamit, a prickly angular leaved plant

Moondangurnang, Pteris esculenta; fern

Waroorook, Sonchus; sowthistle; a new speces

Maunden, bush; the bush in general


Boora, a red root; very abundant It is eaten by them and seems to be much relished

Beean booraberang, Dioscorea. A species of yam, and tastes like the cultivated yam. Of this, they are very fond. But it is very deep in the ground; and is obtained with great labour. Most of the places where this grows are now in the occupation of the settlers

Goorgoogoo, rushes

Goorgeeba, reeds

Margynee, a flag leaved plant with fibres resembling in property New Zealand flax

Badjat, Cyperacea; a strong coarse grass; fit only for thatch

Golbooga, mesembryanthimum, the wild fig

Gilba, grass; the generic term

Booboo, grass, the fine grass which grows on the alluvial plains, and elswhere

Dek, flowers. How like the English word, deck! to deck; to adorn

(To be continued)



NOTICE.

Fremantle, April 6th-Arrived the Sandwich Island Schooner, Auranzau, Capt. R. Jordon from Singapore consigned to Mr. Wm. Lamb with the following cargo, viz:—

Beef, pork, sugar, rice, green and black teas, in large chests, and caddy boxes, coffee, sugar candy, old brandy in cases, segars, nankins, patent boat cloaks, manila hats, black pepper, sago, manilla biscuit, coloured floor mats, &c small cordage, &c. &c. &c.


FOR SALE
AT THE STORES OF THE UNDERSIGNED
Perth.

IRISH PORK, ditto Beef, Hams, Flour Oatmeal, Potatoes, Onions, Rice, Lard, Sugar, Tea, Raisins, Jamaica Rum, Brandy, Prime Gin, Wines, London Porter, Tobacco, Segars, Snuff, Pipes, Cape Skins, Slops, Shoes, Cloth Caps, Felt and other Hats, Combs, Tin and Earthenware, Starch, Stone Blue, Pearl Barley, Vermicelli, Mustard, Pickles, Ketchup, Soy Salad Oil, Salt, Pepper, and Spices, Stationery, Playing Cards, Shot, Copper, Caps, Corks, &c. &c, &c.

LEROUX, CARTER, & Co.


NOTICE

I HEREBY give notice, that a motion will be made to the Civil Court, on Tuesday the seventh day of May next to obtain an order for the property of Raphiel Clint, late of this colony, to be sold, and the profits arising from such Sale to be placed in the hands of the Court, for the benefit of his creditors,

Dated the 4th April 1833.
Geo. Fred. Stone.
Attorney for the Creditors.


Firm Footing.—A traveller on his return from a State of Ohio, where he had been to purchase a farm in that 'land of milk and honey,' gave his account of the state of promse:—'Sir, as I was driving my team, I observed, a hat in the path, I reached it with my whip-stick to take it up from the mud.'—' What are you doing with my hat?' cried a voice under it. I soon discovered under the hat a brother emigrant, up to his ears in the mire.' ' Pray let me help you out,' said I.—'Thank you' said the bemired traveller, 'I have a good long-leged horse under me, who has carried me through worse sloughs than this; I am only stopping to breathe my nag, as this is the firmest footing I have found in fifty miles.—American Paper.



Edited, Printed, and Published by CHARLES MACFAULL, at the Gazette Office, Perth

Terms of Subscription.

1Os. 6d. per Quarter, if paid in advance, or 12s. if paid at the end of the Quarter.

Single number, One Shilling.

Terms of Advertisements:—For 8 lines, 3s. 6d and 3d. per line above this number.