Page:The Pima Indians.pdf/345

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
340
THE PIMA INDIANS
[ETH. ANN. 26

Elder Brother, as he regained consciousness, rose on hands and feet and swayed unsteadily from side to side. He thought of the world about him and it seemed but a barren waste around him; as he recovered from his bewilderment he saw the true condition of things.

Looking about him he saw a river toward the west along which grew arrow bushes. From these he cut four magic sticks; placing his hand on these he blew cigarette smoke over them, whereupon magic power shone forth from between his fingers. He was much pleased with this and laughed softly to himself. He rubbed his magic bag of buckskin four times with each of the four sticks and then put them in and tied it. He then arose and stamped down all mortal magicians and even ground his own house into the earth. He stamped upon the orator, the warrior, the industrious, and the provident woman, and crushed them down. Then he sank beneath the surface of the earth. He reappeared in the east and made from the point of


utcukĭta.
it life.
Kaʇsi-ĭtatakrskʽ
With his hands
ivam(pi)
raised
am
there
uvwukatc
around
inyunhâk
look
tcum
he
nyuĭ
saw
âvapĭ
not
hukam
them
haĭtco
thing
kanhastcoĭk.
familiar.
Ĭm
In
wuskʽ
all
ap
that
tcum
he
umatcĭamahimûk
it ponder
piunakâ.
falls.
Ĭm
In
hoʇĭnyĭk
west
woĭ
toward
ʌâtu
lay
kus
kind of
tcutakĭʽ
blue
uʌamatûta
snake
hokĭt
beside
am
there
woĭhyamûk
went to
am
there
puĭ
catch
vatak
wet
os.
tree.
Am
There
ki-ĭk
four
hĭkomĭak
cut
am
there
uwutcâ
under
toak
placed
am
there
sikommo.
conjure.
Kotak
That
tânâlĭkatc
rays
am
there
maorsatûkĭt
between the
siwoʌak
fingers
towe
opposite
katcĭm
fixed
tcuwuʇ
country
tam
on
am
there
kokoʌa.
reach.
Towe
opposite
katcĭm
fixed
tcuwuʇ
country
maskâ
clear
oltʽ;
remains;
towe
opposite
tcotcĭm
fixed
tâ-âta-ak
mountains
ʌupukĭomĭtkʽ
reddish
tcotcoa.
made and
erected.
Tak
That
hap
this
tcoĭkam
thing
tcom
he
nyuĭtok
saw
am
there
uta
in
tcorsal
murmur
ihuhumĭâ.
laugh.
Ĭm
In
hoʇĭnyĭk
west
takĭŏ
direction
tcut
from
ihimĭtc
pushed
kus
kind of
tcok
black
ukâ-âmhaʌakĭta.
his haze.
Huk
That
hukatc
with
itakĭhonûk
strip
uta
in
pimaskâ
invisible
iolĭnûk
hold
sa-apĭʽ
manner
itâ-âtan.
made.
Ĭm
In
katcĭm
laying
takĭŏ
direction
ihimĭtc
pushed
kus
kind of
ta-atʽkĭʽ
blue
ukâ-âmhaĭwakĭta
his haze
huk
that
huk
that
hukatc
with
isita-akĭhonûk
strip thoroughly
uta
in
pimaskâ
invisible
iolĭnûk
stay hold
sa-ap
manner
itâ-âtan.
made.

Ĭm
In
sialĭk
east
takĭŏ
direction
tcut
from
ihimĭtc
pushed
kus
kind of
tântâm
white
ukâhaĭʌakita
his haze
huk
that
hukutc
with
sitakĭhonûk
strip
uta
in
pimaskâ
invisible
iolĭnûk
hold
sa-ap
manner
itâtan.
made.
Ĭt
This
tutamu
above
tcut
from
ihotony
down
kus
kind of
tcutakĭ
blue
ukâ-âmhaĭʌakĭta
his haze
huk
that
hukûtc
with
sita-akĭhonûk
strip
uta
in
pimaskâ
invisible
iolĭnûk
hold
sa-ap
manner
itâtan.
made.
Ĭm
In
hoʇĭnyĭk
sunset
takĭŏ
direction
tcut
from
himĭtc
pushed
kus
kind of
tcoak
black
uʌamatûtak
his snake
huk
that
hukûtc
with it
isiʌotkʽ
tie
natâ.
finish.
Ĭm
In
sialĭk
east
takĭŏ
direction
tcut
from
ihimĭtc
pushed
kus
kind of
tântân
white
uʌamatutakʽ
his snake
huk
that
hukûtc
with