Page:The Poems and Prose remains of Arthur Hugh Clough, volume 2 (1869).djvu/422

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
408
POEMS OF ARTHUR HUGH CLOUGH.
And told about a farrier and a horse;
But his Auvergnat grew from bad to worse;
His rank Arvernian patois was so strong,
With what he said I could not go along;
And what befell and how it came to pass,
And if it were a horse or if an ass,
The sequence of his phrase I could not keep,
And in the middle fairly sank to sleep.
When I awoke, I heard a stream below
And on each bank saw houses in a row,
Corrèze the stream, the houses Tulle, they said;
Alighted here and thankful went to bed.

‘But how,’ said one, ‘about the Pyrenees?
In Hamlet give us Hamlet, if you please;
Your friend declares you said you met with there
A peasant beauty, beauteous past compare,
Who fed her cows the mountain peaks between,
And asked if at Velletri you had been.
And was Velletri larger than was Rome?
Her soldier-brother went away from home,
Two years ago,—to Rome it was he went,
And to Velletri was this summer sent;
He twenty-three, and she was sweet seventeen,
And fed her cows the mountain peaks between.
Lightly along a rocky path she led,
And from a grange she brought you milk and bread.
In summer here she lived, and with the snow
Went in October to the fields below;
And where you lived, she asked, and oh, they say,
That with the English we shall fight some day;
Loveliest of peasant girls that e’er was seen,