Page:The Poems of Sappho (1924).djvu/102

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
96
THE POEMS OF SAPPHO

47

κῆ δ᾽ ἀμβροσίας μὲν κράτηρ ἐκέκρατο,
Ἐρμᾶς δ᾽ ἔλεν ὄλπιν θέοις οἰνοχόησαι.
κῆνοι δ᾽ ἄρα πάντες καρχήσιά τ᾽ ἦχον
κάλειβον ἀράσαντο δὲ πάμπαν ἔσλα
τῳ γἀμβρῳ.


And there the bowl of ambrosia was mixed and Hermes took the ladle to pour out for the gods; and then all held goblets and made libation, and wished good fortune to the bridegroom.


Athenaeus quotes this fragment in two portions in different places. Lachmann first joined the two parts. The poem was evidently one of the Epithalamia.


48

Δέδυκε μεν ἀ σελάννα
καὶ Πληΐαδες, μέσαι δὲ
νύκτες πάρα δ᾽ ἔρχετ᾽ ὤρα,
ἔγω δὲ μόνα κατεύδω.


The moon has set, and the Pleiades; it is midnight, the time is going by and I recline alone.

The sinking moon has left the sky,
The Pleiades have also gone.
Midnight comes—and goes, the hours fly
And solitary still, I lie.