Page:The Poetical Works of Thomas Parnell (1833).djvu/295

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
THE REMARKS OF ZOILUS.
167

amiss in it for the advantage of future artificers; but they are of no use to those who only intend to overthrow it utterly.

After the word (song,) in the first line the original adds, (what I have written in my tablets.) These words, which are dropped in the translation as of no consequence, the great Zoilus has thought fit to expunge; asserting for a reason, without backing it with farther proof, that tablets were not of so early invention. Now, it must be granted, this manner of proving by affirmation is of an extraordinary nature; but however it has its end with a set of readers for whom it is adapted. One part of the world knows not with what assurance another part can express itself. They imagine a reasonable creature will not have the face to say any thing which has not some shadow of reason to support it; and run implicitly into the snare which is laid for good-nature, by these daring authors of definitive sentences upon bare assertion.

P. 47. v. 15. Whom cats pursued.]The Greek word here expressly signifies a cat: Zoilus, whom Perizonius follows, affirms, they were weasels which the mouse fled from; and then objects against its probability. But it is common with one sort of critics, to show an author means differently from what he really did; and then to prove, that the meaning which they find out for him is good for nothing.

P. 40. v. 5. If worthy friendship.]In this