Page:The Portrait of a Lady (1882).djvu/430

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
422
THE PORTRAIT OF A LADY.
422

"I should like to be sure of it. However, I shall l>e as sure as possible. At the same time I should like to see his house, that you told me so much about at one time : what do you call it? Gardencourt. It must be a charming tiling. And then, you know, I have a devotion to the memory of your uncle ; you made me take a great fancy to him. I should like to see where he lived and died. That, however, is a detail. Your friend was right; Pansy ought to see England."

"I have no doubt she would enjoy it," said Isabel. "But that's a long time hence; next autumn is far off," Osmond continued; "and meantime there are things that more nearly interest us. Do you think me so very proud 1 " he asked, suddenly.

"I think you very strange."

"You don't understand me."

"No, not even when you insult me."

"I don't insult you ; I am incapable of it. I merely speak of certain facts, and if the allusion is an injury to you the fault is not mine. It is surely a fact that you have kept all this matter quite in your own hands."

"Are you going back to Lord Warburton?" Isabel asked.

"I am very tired of his name."

"You shall hear it again before we have done with it."

She had spoken of his insulting her, but it suddenly seemed to her that this ceased to be a pain. He was going down down; the vision of such a fall made her almost giddy; that was the only pain. He was too strange, too different; he didn't touch her. Still, the working of his morbid passion was extraordinary, and she felt a rising curiosity to know in what light he saw himself justified. "I might say to you that I judge you have nothing to say to me that is worth hearing," she rejoined in a moment. "But I should perhaps be wrong. There is a thing that would be worth my hearing to know in the plainest words of what it is you accuse me."

"Of preventing Pansy's marriage to Warburton. Are those words plain enough?"

"On the contrary, I took a great interest in it. I told you so; and when you told me that you counted on me that I think was what you said I accepted the obligation. I was a fool to do so, but I did it."

"You pretended to do it, and you even pretended reluctance, to make me more willing to trust you. Then you began to use your ingenuity to get him out of the way."

"I think I see what you mean," said Isabel.