Page:The Prose Edda (1916 translation by Arthur Gilchrist Brodeur).pdf/170

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
138
PROSE EDDA

Sea-Kings; likewise Encircler of Islands; House of Sands and of Kelp and of Reefs; Land of Fishing-gear, of Sea-Fowls, and of Fair Wind. Even as Ormr Barrey's-Skald sang:

On the gravelly beach of good ships
Grates the Blood of Ymir.

As Refr sang:

The mild deer of the masthead beareth
O'er the murky water from the westward
Her wave-pressed bows; the land I look for
Before the beak; the Whale-Home shallows.

Even as Steinn sang:

When the fallow fell-wall's Whirlwinds
Wove o'er the waves full fiercely,
And Ægir's storm-glad daughters
Tore, of grim frost begotten.

And as Refr sang:

Gymir's wet-cold Spae-Wife
Wiles the Bear of Twisted Cables
Oft into Ægir's wide jaws,
Where the angry billow breaketh.

It is said here that Ægir and Gymir are both the same. And he sang further:

And the Sea-Peak's Sleipnir slitteth
The stormy breast rain-driven,
The wave, with red stain running
Out of white Rán's mouth.