Page:The Sacred Books and Early Literature of the East, Volume 08.djvu/110

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

462

Why unripe grapes are sharp, prithee explain,
And then grow sweet, while wine is sharp again?
When one has carved a block into a lute,
Can he from that same block a pipe obtain?

463

When dawn doth silver the dark firmament,
Why shrills the bird of dawning his lament?
It is to show in dawn's bright looking-glass
How of thy careless life a night is spent.

464

Cupbearer, come! from thy full-throated ewer
Pour blood-red wine, the world's despite to cure!
Where can I find another friend like wine,
So genuine, so solacing, so pure?

465

Though you should sit in sage Aristo's room,
Or rival Csesar on his throne of Rum,
Drain Jemshid's goblet, for your end's the tomb,
Yea, were you Bahram's self, your end's the tomb!

466

It chanced into a potter's shop I strayed,
He turned his wheel and deftly plied his trade,
And out of monarchs' heads, and beggars' feet,
Fair heads and handles for his pitchers made!

467

If you have sense, true senselessness attain,
And the Etern Cupbearer's goblet drain;
If not, true senselessness is not for you---
Not every fool true senselessness can gain!