Page:The Sacred Books and Early Literature of the East, Volume 08.djvu/33

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

OMAR KHAYYAM


THE RUBAIYAT[1]

1

At dawn a cry through all the tavern shrilled,
"Arise, my brethren of the revelers' guild,
That I may fill our measure full of wine,
Or e'er the measure of our days be filled."

2

Who was it brought thee here at nightfall, who?
Forth from the harem in this manner, who?
To him who in thy absence burns as fire,
And trembles like hot air, who was it, who?

3

'Tis but a day we sojourn here below,
And all the gain we get is grief and woe,
Then, leaving our life's riddles all unsolved,
And burdened with regrets, we have to go.

4

Khaja! grant one request, and only one,
Wish me God-speed, and get your preaching done;
I walk aright, 'tis you who see awry;
Go! heal your purblind eyes, leave me alone.

5

Arise! and come, and of thy courtesy
Resolve my weary heart's perplexity,
And fill my goblet, so that I may drink,
Or e'er they make their goblets out of me.

  1. Translated by E. H. Whinfield.