Page:The Sacred Books and Early Literature of the East, Volume 13.djvu/264

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
238
THE SACRED BOOKS

Such was the brief outline of the letter, and it contained the following:

"The sound of the wind is dull and drear
Across Miyagi's[1] dewy lea,
And makes me mourn for the motherless deer
That sleeps beneath the Hagi tree."


She gently put the letter aside, and said, "Life and the world are irksome to me; and you can see, then, how reluctantly I should present myself at the Palace. I can not go myself, though it is painful to me to seem to neglect the honored command. As for the little Prince, I know not why he thought of it, but he seems quite willing to go. This is very natural. Please to inform his Majesty that this is our position. Very possibly, when one remembers the birth of the young Prince, it would not be well for him to spend too much of his time as he does now."

Then she wrote quickly a short answer, and handed it to the Miôbu. At this time her grandson was sleeping soundly.

"I should like to see the boy awake, and to tell the Emperor all about him, but he will already be impatiently awaiting my return," said the messenger. And she prepared to depart.

"It would be a relief to me to tell you how a mother laments over her departed child. Visit me, then, sometimes, if you can, as a friend, when you are not engaged or pressed for time. Formerly, when you came here, your visit was ever glad and welcome; now I see in you the messenger of woe. More and more my life seems aimless to me. From the time of my child's birth, her father always looked forward to her being presented at Court, and when dying he repeatedly enjoined me to carry out that wish. You know that my daughter had no patron to watch over her, and I well knew how difficult would be her position among her fellow-maidens.

  1. Miyagi is the name of a field which is famous for the Hagi or lespedeza, a small and pretty shrub, which blooms in the autumn. In poetry it is associated with deer, and a male and female deer are often compared to a lover and his love, and their young to their children.