Page:The Sacred Books and Early Literature of the East, Volume 13.djvu/36

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
18
THE SACRED BOOKS

August-Sky-Luxuriant-Dragon-fly-Lord-Youth. The name of "Land-of-the-Eight-Great-Islands"[1] therefore originated in these eight islands having been born first. After that, when they had returned,[2] they gave birth to the Island of Kō-zhima in Kibi, another name for which island is Brave-Sun-Direction-Youth. Next they gave birth to the Island of Adzuki, another name for which is Oho-Nu-De-Hime. Next they gave birth to the Island of Oho-shima, another name for which is Oho-Tamaru-Wake. Next they gave birth to the Island of Hime, another name for which is Heaven's-One-Root. Next they gave birth to the Island of Chika, another name for which is Heavenly-Great-Male. Next they gave birth to the islands of Futa-go, another name for which is Heaven's-Two-Houses. (Six islands in all from the Island of Ko in Kibi to the Island of Heaven's-Two-Houses.)

BIRTH OF THE VARIOUS DEITIES

When they had finished giving birth to countries, they began afresh giving birth to deities. So the name of the deity they gave birth to was the deity Great-Male-of-the-Great-Thing; next, they gave birth to the deity Rock-Earth-Prince; next, they gave birth to the deity Rock-Nest-Princess; next, they gave birth to the deity Great-Door-Sun-Youth;[3] next, they gave birth to the deity Heavenly-Blowing-Male; next, they gave birth to the deity Great-House-Prince; next, they gave birth to the deity Youth-of-the-Wind-Breath-the-Great-Male; next, they gave birth to the sea-deity, whose name is the deity Great-Ocean-Possessor; next, they gave birth to the deity of the Water-Gates,[4] whose name is the deity

  1. Oho-ya-shima-kuni. A perhaps still more literal English rendering of this name would be "Land of the Grand Eight Islands" or "Grand Land of the Eight Islands," for the word oho must be regarded rather as an honorific than as actually meant to convey an idea of size.
  2. "To the Island of Onogoro," says Motowori; but we are not told that the god and goddess had ever left it.
  3. Oho-to-bi-wake-na-kami, a name which Motowori, by supposing corruptions of the text and by making a plentiful use of the pliant and powerful system of derivation with which the Japanese etymologists lay siege to the difficulties of their language, identifies with Oho-naho-bi-no-kami, "the Great-Rectifying-Wondrous deity."
  4. I.e., river-mouths, estuaries, or ports.