Page:The Sacred Tree (Waley 1926).pdf/154

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
148
THE SACRED TREE

messenger explained that his master was himself aboard and desired to have a word in private with the Genshōnagon[1] Yoshikiyo, if he were at present to be found at Suma. Yoshikiyo thought this very peculiar. The ex-Governor was perfectly well aware of all that went on in the district; but though he had been acquainted with Yoshikiyo for years, he had not during all the while they had been at Suma paid the slightest attention to him. It seemed indeed (thought Yoshikiyo) as if he were definitely in the old man’s bad books. And now, in the middle of an atrocious storm, he took it into his head to pay a call. It was all very queer. But Genji, who saw in this new happening a possible fulfilment of his dream, said at once ‘You had better go,’ and Yoshikiyo accordingly accompanied the messenger back to the boat. How they had ever managed to launch it at all, under the conditions which must have prevailed at the time they left Akashi, was a complete mystery to him. ‘On the first day of this month,’ the old man began, ‘I had a most singular and interesting dream. What it portended seemed to me at the time very improbable; but part of the dream was that if I wished to see the promise fulfilled, I must get ready a boat and on the thirteenth day, so soon as there was the slightest lull in the storm, make straight for this coast. As this injunction was several times repeated I had the boat manned and at the appointed time waited for a chance of getting to sea. There was a fearful gale blowing; rain was falling in torrents and a thunderstorm was in progress. It certainly did not seem a very good moment to start. But there are many instances in foreign history of people saving a whole country from peril by obeying an apparently senseless

  1. A Court title. Yoshikiyo was son of the Governor of Harima and had courted the Lady of Akashi. See vol. i, p. 138, where, following another text, I have called him Yoshizane.