Page:The Sayings of Lao Tzŭ (Giles, 1904).djvu/41

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

If the Empire is governed according to Tao, disembodied spirits will not manifest supernatural powers. It is not that they lack supernatural power, but they will not use it to hurt mankind. Again, it is not that they are unable to hurt mankind, but they see that the Sage also does not hurt mankind. If then neither Sage nor spirits work harm, their virtue converges to one beneficent end.

In ancient times those who knew how to practise Tao did not use it to enlighten the people, but rather to keep them ignorant. The difficulty of governing the people arises from their having too much knowledge.

If the people do not fear the majesty of government, a reign of terror will ensue. Do not confine them within too narrow bounds; do not make their lives too weary. For if you do not weary them of life, then they will not grow weary of you.

If the people do not fear death, what good is there in using death as a deterrent? But if the people are brought up in fear of death, and we can take and execute any man who has committed a monstrous crime, who will dare to follow his example?

Now, there is always one who presides over the infliction of death. He who would take the place of the magistrate and himself inflict death, is like one who should try to do the work of a master-carpenter. And of those who try the work of a master-carpenter there are few who do not cut their own hands.

The people starve because those in authority

39