Page:The Sayings of Lao Tzŭ (Giles, 1904).djvu/54

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

fore it is that many containers cannot contain it.[1]

The Sage knows what is in him, but makes no display; he respects himself, but seeks not honour for himself.

To know, but to be as though not knowing, is the height of wisdom. Not to know, and yet to affect knowledge, is a vice. If we regard this vice as such, we shall escape it. The Sage has not this vice. It is because he regards it as a vice that he escapes it.

Use the light that is in you to revert to your natural clearness of sight. Then the loss of the body is unattended by calamity. This is called doubly enduring.

In the management of affairs, people constantly break down just when they are nearing a successful issue. If they took as much care at the end as at the beginning, they would not fail in their enterprises.

He who lightly promises is sure to keep but little faith.

He whose boldness leads him to venture, will be slain; he who is brave enough not to venture, will live. Of these two, one has the benefit, the other has the hurt. But who is it that knows the real cause of Heaven's hatred? This is why the Sage hesitates and finds it difficult to act. The violent and stiff-necked die not by a natural death.

True words are not fine; fine words are not true.

  1. That is, a principle which applies to the whole applies also to a part. Because you may divide the containing whole, you are not at liberty to divide the principle.

52