They shall be left in the field, saith Nanak, without an owner:
The wretches may even bear fruit and flower, but they shall be as ashes within their bodies.
Pauri I[1]
God Himself created the world and Himself gave names to things.
He made Maya[2] by His power ; seated He beheld His work with delight.
O Creator, Thou art the Giver ; being pleased Thou bestowest and practisest kindness.
Thou knowest all things ; Thou givest and takest life with a word.[3]
Seated Thou didst behold Thy work with delight.
Slok II
Guru Nanak True are Thy regions and true Thy universes ; True Thy worlds and true Thy creation ; True Thine acts and all Thy thoughts ; True Thine order and true Thy court ; True Thy command and true Thy behest ; True Thy favour and true Thy signs. Hundreds of thousands and millions declare Thee true ; True is all Thy power, true all Thy strength ; True Thy praises, true Thy eulogies ; True Thy might, O true King. Nanak, true are they who meditate on the True One. They who are born and die are the falsest of the false.[4]
- ↑ The pauris in this collection are all by Guru Nanak, so in the original his name is omitted at their head.
- ↑ In Sanskrit literature, Maya is styled anadi, without a beginning, hence uncreated, but this is not the doctrine of the Gurus. To believe that God did not create Maya would be to believe in a limitation of His power.
- ↑ Also translated Thou givest and takest life from the body.
- ↑ Kach is here used as the correlative of sack, true.