Page:The Spirit of Japanese Poetry (Noguchi).djvu/46

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
42
THE JAPANESE HOKKU POETRY

membered for all the rest of one’s life.” Rossetti has the following:

From perfect grief there need not be
Wisdom or even memory:
One thing then learnt remains to me,
The woodspurge has a cup of three.”

And Basho’s poem to which I invite your attention has the following:

Being tired,–
Ah, the time I fall into the inn,–
The wistaria flowers.”

Our Japanese Hokku master, the lone poet on a certain forgotten highway, found the beauty of the wistaria flowers most strikingly appealing to his poetic mind now simplified, therefore intensified, through the physical lassitude resulting from the whole day’s walk; if Basho had been a man of more specialised mind, in the modern sense, he might have taken notice of some forgotten flower with its peculiarity by his feet, when he rested himself on the bamboo porch of a country inn, perhaps facing the open garden where the evening silence already had begun to steal.

When I say the best Hokku poems do never know their own limitations, (remember, they are only seventeen syllables), that is because they are of the most essential of all the essential languages, which is inwardly extensive and out-