Page:The Swedenborg Library Vol 2.djvu/36

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

him—therefore also the good of one kingdom is called celestial, and the good of the other spiritual.

The angels in the Lord's celestial kingdom far excel in wisdom and glory those in his spiritual kingdom, because they receive the Divine of the Lord more interiorly; for they are in love to Him, and thence nearer and more closely conjoined to Him. These angels are such, because they have received and do receive divine truths immediately into life; and not, as the spiritual, first into the memory and thought. Therefore they have them inscribed on their hearts, and comprehend them, and as it were see them in themselves. Nor do they ever reason about them whether it be so or not. They are like those described in Jeremiah: "I will put My law in their mind, and write it on their heart: they shall not teach any more every one his friend, and every one his brother, saying, Know ye Jehovah: they shall all know Me from the least of them even unto the greatest." xxxi. 33, 34. And they are called in Isaiah, "The taught of Jehovah." liv. 13.

It was said that these angels possess wisdom and glory above the rest, because they have received and do receive divine truths immediately into life. For as soon as they hear them they also will and do them. They do not lay them up in the memory, and then think whether they be true or not.

They who are of such a character know instantly by influx from the Lord, whether the truth which they hear be truth; for the Lord flows-in immediately