Page:The Tale of Genji.pdf/33

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
KIRITSUBO
27

called dwellers above the clouds. Then she gave the messenger a sash, a comb and other things that the dead lady had left in her keeping,—gifts from the Emperor which now, since their use was gone, she sent back to him as mementoes of the past. The nurse-maids who had come with the boy were depressed not so much at their mistress’s death as at being suddenly deprived of the daily sights and sensations of the Palace. They begged to go back at once. But the mother was determined not to go herself, knowing that she would cut too forlorn a figure. On the other hand if she parted with the boy, she would be daily in great anxiety about him. That was why she did not immediately either go with him herself or send him to the Palace.

The quiver-bearer’s daughter found the Emperor still awake. He was, upon pretext of visiting the flower-pots in front of the Palace which were then in full bloom, waiting for her out of doors, while four or five trusted ladies conversed with him.

At this time it was his wont to examine morning and evening a picture of The Everlasting Wrong,[1] the text written by Teiji no In,[2] with poems by Ise[3] and Tsurayuki,[4] both in Yamato speech, and in that of the men beyond the sea, and the story of this poem was the common matter of his talk.

Now he turned to the messenger and asked eagerly for all her news. And when she had given him a secret and faithful account of the sad place whence she had come, she handed him the mother’s letter: ‘His Majesty’s gracious commands I read with reverence deeper than I can express, but their purport has brought great darkness and confusion

  1. A poem by the Chinese writer Po Chü-i about the death of Yang Kuei-fei, favourite of the Emperor Ming Huang. See Giles, Chinese Literature, p. 169.
  2. Name of the Emperor Uda after his retirement in A.D. 897.
  3. Poetess, 9th century.
  4. Famous poet, 883–946 A.D.