Page:The Tale of Genji.pdf/70

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
64
THE TALE OF GENJI

the art of verse-making, in the end allow it to master them, and, slaves to poetry, cannot resist the temptation, however urgent the business they are about or however inappropriate the time, to make use of some happy allusion which has occurred to them, but must needs fly to their desks and work it up into a poem. On festival days such a woman is very troublesome. For example on the morning of the Iris Festival, when everyone is busy making ready to go to the temple, she will worry them by stringing together all the old tags about the “matchless root”[1]; or on the 9th day of the 9th month, when everyone is busy thinking out some difficult Chinese poem to fit the rhymes which have been prescribed, she begins making metaphors about the “dew on the chrysanthemums,” thus diverting our attention from the far more important business which is in hand. At another time we might have found these compositions quite delightful; but by thrusting them upon our notice at inconvenient moments, when we cannot give them proper attention, she makes them seem worse than they really are. For in all matters we shall best commend ourselves if we study men’s faces to read in them the “Why so?” or the “As you will” and do not, regardless of times and circumstances, demand an interest and sympathy that they have not leisure to give.

‘Sometimes indeed a woman should even pretend to know less than she knows, or say only a part of what she would like to say…’

All this while Genji, though he had sometimes joined in the conversation, had in his heart of hearts been thinking of one person only, and the more he thought the less could he find a single trace of those shortcomings and excesses which, so his friends had declared, were common to all

  1. The irises used for the Tango festival (5th day of 5th month) had to have nine flowers growing on a root.