Page:The Tarikh-i-Rashidi - Mirza Muhammad Haidar, Dughlát - tr. Edward D. Ross (1895).djvu/19

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
xvi
Preface.

that he may realise the true significance of its scope, and properly understand its design. This may occasionally be the case; but if there be any virtue in the words of the German poet—

Wer den Dichter will verstehen,
Muss in Dichter's Lande gehen,

I would plead that the present is an instance in which something besides language may help lead to a right interpretation of the author, and to an appreciation of his theme.

N. E.

Oriental Club,
25th March, 1895.