Page:The Waning of the Middle Ages (1924).djvu/184

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
158
The Waning of the Middle Ages

"Ne faictes pas les dieux d'argent,
D'or, de fust, de pierre ou d'arain,
Qui font ydolatrer la gent. . . .
Car l'ouvrage est forme plaisant;
Leur painture dont je me plain,
La beauté de l'or reluisant,
Font croire à maint peuple incertain
Que ce soient dieu pour certain,
Et servent par pensées foles
Telz ymages qui font caroles
Es moustiers ou trop en mettons;
C'est tresmal fait; a brief paroles,
Telz simulacres n'aourons.

· · · · · · ·

Prince, un Dieu croions seulement
Et aourons parfaictement
Aux champs, partout, car c'est raisons,
Non pas faulz dieux, fer n'ayment,
Pierres qui n'ont entendement:
Telz simulacres n'aourons."[1]

Perhaps we may consider the diligent propagation of the cult of guardian angels towards the end of the Middle Ages as a sort of unconscious reaction against the motley crowd of popular hagiology. Too large a part of the living faith had crystallized in the veneration of the saints, and thus there arose a craving for something more spiritual as an object of reverence and a source of protection. In addressing itself to the angel, vaguely conceived and almost formless, piety restored contact with the supernatural and with mystery. Once more it is Jean Gerson, the indefatigable worker for the purity of faith, whom we find perpetually recommending the cult of the guardian angel. But here also he had to combat unbridled curiosity, which threatened to submerge piety under a mass of commonplace details. And it was just in connection with this subject of angels, which was more or less unbroken ground,

  1. Do not make gods of silver, Of gold, of wood, of stone or of bronze, That lead people to idolatry. . . . Because the work has a pleasant shape; Their colouring of which I complain, The beauty of shining gold, Make many ignorant people believe That these are God! for certain, And they serve by foolish thoughts Such images as stand about In churches where they place too many of them That is very ill done; in short Let us not adore such counterfeits. . . .
    Prince, let us only believe in one God And let us adore him to perfection In the fields, everywhere, for this is right, No false gods, of iron or of stone, Stones which have no understanding: Let us not adore such counterfeits.