Page:The Way of a Virgin.djvu/56

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
THE WAY OF A VIRGIN.

"Pierre," said she, "dost play no more with thine implement?"

"No—'tis used up," quoth Pierre.

"'Tis a pity," said the girl. "Why is it not more solid? Would it cost much to have another?"

"Yea—at least three or four hundred francs."

"I myself have not that sum; but I know where my father keepeth his money, and on the morrow I will give thee the wherewithal to procure another. What dost thou call it?"

"'This called an 'instrument',"[1] quoth Pierre.

In the morning the girl, taking her father's money, gave it to the apprentice, who hied him to the town and made pretence of buying another instrument; and when night came, he played on his instrument to the infinite satisfaction of the girl.

On the morrow the apprentice received a letter, wherein he learned that his mother lay ill and desired to see him. He started on his journey forthwith. Anon the girl appeared and not seeing the apprentice, inquired:

"Where is Pierre?"

And they answered her that he was gone and would return no more. Whereat she sped after him, and when she pereceived him afar off, cried out:

"Pierre! Pierre! At least leave me the instrument!"

  1. Frenolle is the word in the text—probably a fantastic term, since Pierre's "instrument" is not known by that name in Haut Bretagne. Farmer, in his monumental work Slang and its Analogues, (Privately Printed, 1890—1904) and Landes (Glossaire Erotique de la Langue françaiseBrussels, 1861) do not include the word in their comprehensive lists of French erotic synonyms for penis. Nor can we find mention of it in Vocabula Amatoria (London, 1896). Littré, even does not give the word.

56