Page:The Wheel of Time, Collaboration, Owen Wingrave (New York, Harper & Brothers, 1893).djvu/120

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
112
COLLABORATION

national character was intensified to her aching mind, as it would have been to that of most Frenchwomen in her place, by his wash of English color. A German was bad enough—but a German with English aggravations! Her senses were too fine to give her the excuse of not feeling that his compositions were interesting, and she was capable, magnanimously, of listening to them with dropped eyes; but (much as it ever cost her not to be perfectly courteous) she couldn't have made even the most superficial speech to him about them. Marie de Brindes could never have spoken to Herman Heidenmauer. It was a narrowness, if you will, but a narrowness that to my vision was enveloped in a dense atmosphere—a kind of sunset bloom—of enriching and fortifying things. Herman Heidenmauer himself, like the man of imagination and the lover of life that he was, would have entered into it delightedly, been charmed with it as a fine case of bigotry. This was conspicuous in Marie de Brindes; her loyalty to the national idea was that of a dévote to a form of worship. She never