Page:The Works of J. W. von Goethe, Volume 4.djvu/153

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
RELATING TO MY LIFE
133

the great labours of German divines the translation had obtained advantages over the original. The different opinions were cited; and at last a kind of reconciliation was attempted, so that the dignity of the book, the ground of religion, and the human understanding, might in some degree coexist. Now, as often as toward the end of the lesson I came out with my usual questions and doubts, so often did he point to the repository. I took the volume, he let me read, turned over his Lucian; and, when I made any remarks on the book, his ordinary laugh was the only answer to my sagacity. In the long summer days he let me sit as long as I could read, many times alone; after a time he suffered me to take one volume after another home with me.

Man may turn which way he please, and undertake anything whatsoever, he will always return to the path which nature has once prescribed for him. Thus it happened also with me in the present case. The trouble I took with the language, with the contents of the sacred Scriptures themselves, ended at last in producing in my imagination a livelier picture of that beautiful and famous land, its environs and its vicinities, as well as of the people and events by which that little spot of earth was made glorious for thousands of years.

This small space was to see the origin and growth of the human race; thence we were to derive our first and only accounts of primitive history; and such a locality was to lie before our imagination, no less simple and comprehensible than varied, and adapted to the most wonderful migrations and settlements. Here, between four designated rivers, a small, delightful spot was separated from the whole habitable earth, for youthful man. Here he was to unfold his first capacities, and here at the same time was the lot to befall him, which was appointed for all his posterity;