Page:The Works of J. W. von Goethe, Volume 4.djvu/314

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
290
TRUTH AND FICTION

former became by degrees quite epigrammatical in his poems, terse in "Minna," laconic in "Emilia Galotti,"—it was not till afterward that he returned to that serene naiveté which becomes him so well in "Nathan." Wieland, who had been occasionally prolix in "Agathon," "Don Sylvio," and the "Comic Tales," becomes condensed and precise to a wonderful degree, as well as exceedingly graceful in "Musarion" and "Idris." Klopstock, in the first cantos of "The Messiah," is not without diffuseness: in his "Odes" and other minor poems he appears compressed, as also in his tragedies. By his emulation of the ancients, especially Tacitus, he sees himself constantly forced into narrower limits, by which he at last becomes obscure and unpalatable. Gerstenberg, a fine but eccentric talent, also distinguishes himself: his merit is appreciated, but on the whole he gives little pleasure. Gleim, diffuse and easy by nature, is scarcely once concise in his war-songs. Ramler is properly more a critic than a poet. He begins to collect what the Germans have accomplished in lyric poetry. He now finds, that scarcely one poem fully satisfies him: he must leave out, arrange, and alter, that the things may have some shape or other. By this means he makes himself almost as many enemies as there are poets and amateurs; since every one, properly speaking, recognises himself only in his defects: and the public interests itself sooner for a faulty individuality than for that which is produced or amended according to a universal law of taste. Rhythm lay yet in the cradle, and no one knew of a method to shorten its childhood. Poetical prose came into the ascendant. Gessner and Klopstock excited many imitators: others, again, still demanded an intelligible metre, and translated this prose into rhythm. But even these gave nobody satisfaction, for they were obliged to omit and add; and the prose originals always passed for the better of the two. But