Page:The Works of J. W. von Goethe, Volume 9.djvu/313

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
POEMS OF GOETHE
279

It hovers, flutters, resting ne'er!
But hush! it settles on the mead.
I have it safe now, I declare!
And when its form I closely view,
'Tis of a sad and dingy blue—
Such, Joy-Dissector, is thy case, indeed!


EXPLANATION OF AN ANTIQUE GEM.

A young fig-tree its form lifts high
Within a beauteous garden;
And see, a goat is sitting by,
As if he were its warden.

But, oh, Quirites, how one errs!
The tree is guarded badly;
For round the other side there whirrs
And hums a beetle madly.

The hero with his well-mailed coat
Nibbles the branches tall so;
A mighty longing feels the goat
Gently to cllmb up also.

And so, my friends, ere long ye see
The tree all leafless standing;
It looks a type of misery,
Help of the gods demanding.

Then listen, ye ingenuous youth,
Who hold wise saws respected:
From he-goat and from beetle's tooth
A tree should be protected!