Page:The Works of the Rev. Jonathan Swift, Volume 17.djvu/413

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
PROLOGUE TO THE THREE HOURS, &C.
407

By running goods these graceless owlers gain,
Theirs are the rules of France, the plots of Spain:
But wit, like wine, from happier climates brought,
Dash'd by these rogues, turns English common draught.
They pall Moliere's and Lopez' sprightly strain,
And teach dull Harlequins to grin in vain.
How shall our author hope a gentler fate,
Who dares most impudently not translate?
It had been civil, in these ticklish times,
To fetch his fools and knaves from foreign climes.
Spaniards and French abuse to the world's end;
But spare old England, lest you hurt a friend.
If any fool is by our satire bit,
Let him hiss loud, to show you all he's hit.
Poets make characters, as salesmen clothes;
We take no measure of your fops and beaus;
But here all sizes and all shapes you meet,
And fit yourselves, like chaps in Monmouth street.
Gallants, look here! this fool's cap[1] has an air.
Goodly and smart, with ears of Issachar,
Let no one fool engross it, or confine
A common blessing! now 'tis yours, now mine.
But poets in all ages had the care
To keep this cap for such as will, to wear.
Our author has it now (for every wit
Of course resign'd it to the next that writ)
And thus upon the stage 'tis fairly thrown[2];
Let him that takes it wear it as his own.

  1. Shows a cap with ears.
  2. Flings down the cap, and exit.
D D 4
SANDYS'S