Page:The Works of the Rev. Jonathan Swift, Volume 2.djvu/151

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
A TALE OF A TUB.
99

men, women, and children[1]. Here they remembered but too well, how their father had always abhorred this fashion; that he made several paragraphs on purpose, importing his utter detestation of it, and bestowing his everlasting curse to his sons, whenever they should wear it. For all this, in a few days they appeared higher in the fashion than any body else in the town. But they solved the matter by saying, that these figures were not at all the same with those, that were formerly worn, and were meant in the will. Besides, they did not wear them in the sense, as forbidden by their father; but as they were a commendable custom, and of great use to the publick. That these rigorous clauses in the will did therefore require some allowance, and a favourable interpretation, and ought to be understood cum grano salis.

But fashions perpetually altering in that age, the scholastick brother grew weary of searching farther evasions, and solving everlasting contradictions. Resolved therefore at all hazards to comply with the modes of the world, they concerted matters together, and agreed unanimously to lock up their father's will in a strong box[2], brought out of Greece

  1. The images of saints, the blessed virgin, and our Saviour an infant.
    Ibid. Images in the church of Rome give him but too fair a handle, the brothers remembered, &c. The allegory here is direct. W. Wotton.
  2. The papists formerly forbad the people the use of Scripture in the vulgar tongue: Peter therefore locks up his father's will in a strong box, brought out of Greece or Italy: these countries are named, because the New Testament is written in Greek; and the vulgar Latin, which is the authentick edition of the Bible in the church of Rome, is in the language of old Italy. W. Wotton.
H 2
or