and essential, not the knower; for the former is the (Greek characters), the latter the (Greek characters). Therefore in self-consciousness also the known, thus the will, must be what is first and original; the knower, on the other hand, only what is secondary, that which has been added, the mirror. They are related very much as the luminous to the reflecting body; or, again, as the vibrating strings to the resounding-board, in which case the note produced would be consciousness. We may also regard the plant as a like symbol of consciousness. It has, we know, two poles, the root and the corona: the former struggling into darkness, moisture, and cold, the latter into light, dryness, and warmth; then, as the point of indifference of the two poles, where they part asunder, close to the ground, the collum (rhizoma, le collet). The root is what is essential, original, perennial, the death of which involves that of the corona, is thus the primary; the corona, on the other hand, is the ostensible, but it has sprung from something else, and it passes away without the root dying; it is thus secondary. The root represents the will, the corona the intellect, and the point of indifference of the two, the collum, would be the I, which, as their common termination, belongs to both. This I is the pro tempore identical subject of knowing and willing, whose identity I called in my very first essay (on the principle of sufficient reason), and in my first philosophical wonder, the miracle (Greek characters). It is the temporal starting-point and connecting-link of the whole phenomenon, i.e., of the objectification of the will: it conditions indeed the phenomenon, but is also conditioned by it. This comparison may even be carried to the individual nature of men. As a large corona commonly springs only from a large root, so the greatest intellectual capabilities are only found in connection with a vehement and passionate will. A genius of a phlegmatic character and weak passions
aliud, quam voluntates sunt: nam quid est cupiditas et lætitia, nisi voluntas in eorum consensionem, quæ volumus? et quid est metus atque tristitia, nisi voluntas in dissensionem ab his, quæ nolumus? cet."