Page:The World as Will and Idea - Schopenhauer, tr. Haldane and Kemp - Volume 3.djvu/299

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
ON DEATH.
283

could bring us to a happy state, then we would already have been there long ago; for an infinite time lies behind us. But also: if it could lead us to destruction, we would already have long been no more. From the fact that we now exist, it follows, if well considered, that we must at all times exist. For we are ourselves the nature which time has taken up into itself in order to fill its void; consequently it fills the whole of time, present, past, and future, in the same way, and it is just as impossible for us to fall out of existence as to fall out of space. Carefully considered, it is inconceivable that what once exists in all the strength of reality should ever become nothing, and then not be, through an infinite time. Hence has arisen the Christian doctrine of the restoration of all things, that of the Hindus of the constantly repeated creation of the world by Brahma, together with similar dogmas of the Greek philosophers. The great mystery of our being and not being, to explain which these and all kindred dogmas have been devised, ultimately rests upon the fact that the same thing which objectively constitutes an infinite course of time is subjectively an indivisible, ever present present: but who comprehends it? It has been most distinctly set forth by Kant in his immortal doctrine of the ideality of time and the sole reality of the thing in itself. For it results from this that the really essential part of things, of man, of the world, lies permanently and enduringly in the Nunc stans, firm and immovable; and that the change of the phenomena and events is a mere consequence of our apprehension of them by means of our form of perception, which is time. Accordingly, instead of saying to men, "Ye have arisen through birth, but are immortal," one ought to say to them, "Ye are not nothing," and teach them to understand this in the sense of the saying attributed to Hermes Trismegistus, "(Symbol missingGreek characters)" (Quod enim est, erit semper), Stob. Ecl., i. 43, 6. If, however, this does not succeed, but the anxious heart raises its old