Page:The analects of Confucius (1910) by W. E. Soothill.djvu/149

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
則不威、學則不
固。主忠信。無友
不如己者。過則
勿憚改。
曾子曰、慎終追
遠、民德歸厚矣。
子禽問於子貢
曰、夫子至於是

respect, and his learning will therefore lack stability. 2. His chief principles should be conscientiousness and sincerity. 3. Let him have no friends unequal to himself. 4. And when in the wrong let him not hesitate to amend."

CHAPTER IX.

The philosopher Tseng said ; " Solicitude on the decease of parents, and the pursuit of them for long after, would cause an abundant restoration of the people's morals."

CHAPTER X.

Tzu Ch'in enquired of Tzu Kung saying : " When the Master