Page:The fireside sphinx.djvu/326

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
294
THE FIRESIDE SPHINX

ner empty of delight. We bear these persons constantly complain, as did Ronsard to Rémy Belleau, that if a cat be in the room with them, she singles them out to be the recipients of her attentions, rubbing herself against their feet, and showing an obstinate preference for their society.

"Et toutefois ceste hideuse beste
Se vint coucher tout auprès de ma teste,
Cherchant le mol d'un plumeux aureiller
Où je soulois à gauche sommeiller:
Car volontiers à gauche je sommeille
Jusqu'au matin que le coq me réveille."

This is one of the traits of the impenetrable cat nature to which we hold no key. The dog is guided by a kindly instinct to the man or woman whose heart is open to his advances. The cat often leaves the friend who courts her, to honour, or to harass, the unfortunate mortal who shudders at her unwelcome caresses. There is an impish perversity about the deed which recalls the snares of witchcraft. So, too, does her uncanny habit of looking with fixed gaze over one's shoulder at a dark corner of the room, and turning her head slightly from time to time, as her eyes follow the movements of the unseen object in the shadows. When I am alone of a winter's night, and oppressed by the vague fear of life and death which haunt the soul in moments of subjection, I find this steadfast stare