Page:The great Galeoto; Folly or saintliness; two plays done from the verse of José Echegaray into English prose by Hannah Lynch (IA greatgaleotofoll00echerich).djvu/126

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

Severo. We'll see that. There are servants to kick you out, and sticks if necessary.

Ernest. Try it. [Approaches Don Severo with a threatening air. Teodora rushes between them.]

Teodora. Ernest! [Turns commandingly to Don Severo.] You seem to forget that this is my house as long as my husband lives and is its owner. Only one of us two has the right to command here. [Softens to Ernest.] Not for him but for my sake, because I am unhappy——

Ernest. [Unable to contain his joy at hearing himself defended by Teodora.] You wish it, Teodora?

Teodora. I beg it. [Ernest bows and turns away.]

Severo. Your audacity confounds and shocks me as much—no, far more, than his. [Strides menacingly towards her. Ernest turns swiftly round, then makes a strong effort to control himself and moves away again.] You dare to raise your head, wretched woman, and before me too! Shame on you! [Ernest repeats previous movements and gestures, but this time more accentuated.] You, so fearful and cowardly, where have you found courage to display this energy in his defence? How eloquent is passion! [Ernest stands, looking back.] But you forget that, before pitching him out, I had the authority to forbid the door of this house to you, who have stained its threshold with Julian's blood. Why have you returned? [Seizes her brutally and drags her roughly toward himself.]

Ernest. No, I can't stand this—I cannot! [He thrusts himself between Severo and Teodora.] Off, you scoundrel.

Severo. Again!

Ernest. Again.

Severo. You have dared to return?

Ernest. You insolently affront Teodora. I still live.

86