Page:The history of silk, cotton, linen, wool, and other fibrous substances 2.djvu/67

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

with a pellucid texture, which rather laid it bare; panting from the work of war, he cooled and mollified it by the use of silk, exposing it to the wind. It was not sufficient for the Macedonian to have a tumid mind; he required to be delighted also with an inflated garment.


He afterwards says of a philosopher,


He went wearing a garment of silk, and sandals of brass.


Again he says of a low character, "She exposes her silk to the wind." In his treatise on Female Attire he mentions silk in relation to Milesian wool, and he concludes that treatise in the following terms: Manus lanis occupate, pedes domi figite, et plus quam in auro placebitis. Vestite vos serico probitatis, byssino sanctitatis, purpurâ pudicitiæ. Employ your hands with wool; keep your feet at home. Thus will you please more than if you were in gold. Clothe yourselves with the silk of probity, with the fine linen of sanctity, and with the purple of modesty. Lastly, this author says (Adv. Marcionem, l. i. p. 372.), Imitare, si potes, apis ædificia, formicæ stabula, aranei retia, bombycis stamina. Imitate, if thou canst, the constructions of the bee, the retreats of the ant, the nets of the spider, the threads of the silk-worm. APULEIUS. Prodeunt, mitellis, et crocotis, et carbasinis, et bombycinis injecti. * * * Deamque, serico contectam amiculo, mihi gerendam imponunt. Metamorphoseon, l. viii. p. 579, 580. ed. Oudendorpii.

They came forward, wearing ribbons, and cloths of a saffron color, of cotton, and of silk, loosely thrown over them. * * * And they place on me the Goddess covered with a small silken scarf, to be carried by me.

Hic incinctus baltheo militem gerebat; illum succinctum chlamyde, copides et venabula venatorem fecerant; alius soccis obauratis, indutus serica veste, mundoque pretioso, et adtextis capite crinibus, incessu perfluo feminam mentiebatur. Ibid. l. xi. p. 769.

One performed the part of a soldier, girt with a sword; another had his chlamys tucked up by a belt, and carried scimitars and hunting-poles, as if engaged in the chace; another, wearing gilt slippers, a silken tunic, precious ornaments, and artificial hair, by his flowing attire represented a woman.


ULPIAN.

Vossius, in his Etymologicum Linguæ Latinæ, in the learned and copious article Sericum, says, "Inter sericum et